4/4/2023 0 Comments Royal heredisTheologian D'Utrecht in his work Défense de L'Eglise Romaine et des Souverains Pontifes also used the title. Italian Franciscan canonist Lucius Ferraris also used the title in his Prompta Bibliotheca Canonica, Juridica, Moralis. The French catechism Catéchisme de persévérance, also used the french version of the title "vicaire du Fils de Dieu". Wolfgang Frölich in his 1790 work ( Who is Peter) Quis est Petrus seu qualis Petri Primatus?: Liber theologico-canonico catholicus described Peter's successor with the phrase "Christi Filii Dei Vicarius". In his Polyanthea Sacrorum, Giovanni Paolo Paravicini and also Laurentius Brancati in his Epitome Canonum Omnium, enumerated papal names or claims to authority and stated that the "Papa Est Vicarius Filii Dei Sicut Petris" "The Pope is Vicarius Filii Dei like Peter". Jesuit Vincent Houdry also used the title in his work Bibliotheca Concionatoria Complectens Panegyricas Orationes Sanctorum where he described the win of Innocent II over antipope Anaclectus II Ecclesiastical Anthology In his "Vindication of the Popes against opponents of all kinds" Vindiciae Summorum Pontificum adversus omnis generis adversarios, Wilibald Heiss (1755) also used the title. The acclaimed Cardinal Henry Edward Manning used an english equivalent "Vicar of the Son of God" to refer to the pope. In 1581, Antonino (Archbishop of Florence) in Volume 3 of his Summa Theologicae quotes the phrase and applies it to the pope. In 1561 Dominican and Spanish theologian Juan de Torquemada used the phrase in his monumental Summa de Ecclesia. Venetian jureconsult and author (16th century) Giovanni Battista Ziletti (1577) also used the phrase in his work Consiliorum Seu Responsorum, Ad Causas Criminales, Recens Editorum Cardinals and Bishops Others such as Venetian lawyer Alphonsus Alvarez Guerrero, a Spanish civil and canon lawyer (1559) used the phrase in his Thesaurus Christianae Religiones. Pope Paul VI in his Rivi Muniensis, 1965 and in his Bafianae, 1968 Ĭatholic documents used the phrase as well including those from Canon Lawyer Augustinus Triumphus in his Summa de potestate ecclesiastica.Pope John XXII in his Licet juxta doctrinam, 1327.Pope Nicholaus IV in his letter to Caydonius the Tartar, 1289.Pope Leo IX in his In Terra Pax Hominibus, 1054.Several popes used the phrase and quoted it throughout their documents including the following: It was previously also used as such for hundreds of years in the past. Though it was derived from a forgery ( The Donation of Constantine) and some have said it carried no dogmatic or canonical authority, protestants pointed to the weight and authority proscribed within Gratian's Decretal Distinctio 19 Chapter 6 which stated that the decretal epistles were reckoned part of the canonical scriptures. The title was also included in some collections of Greek canons. Gratian included the phrase in his " Decretum" in Distinctio 96 chapter 14. Therefore it was highly important for him to establish the legitimacy of the newly founded empire, and this purpose was especially aided by all that the document alleges concerning the elevation of the pope." ĭespite the Donation later being recognized as a forgery, initially the whistleblower Laurentius Valla who discovered the forgery had his work suppressed by the Index Librorum Prohibitorum the forger had in mind a defence of the new Western Empire from the attacks of the Eastern Romans. However, it goes on to state, "Grauert, for whom the forger is a Frankish subject, shares the view of Hergenröther, i.e. Johann Peter Kirsch states that "many of the recent critical students of the document locate its composition at Rome and attribute the forgery to an ecclesiastic, their chief argument being an intrinsic one: this false document was composed in favour of the popes and of the Holy Catholic Roman Church, therefore the Christ Church itself must have had the chief interest in a forgery executed for a purpose so clearly expressed". It et cuncto populo Romanae gloriae imperij subiacenti, ut sicut in terris vicarius filii Dei esse videtur constitutus etiam et pontifices The earliest known instance of the phrase Vicarius Filii Dei is in the Donation of Constantine, now dated between the eighth and the ninth centuries AD. Vicarius Filii Dei ( Latin: Vicar or Representative of the Son of God) is a phrase first used in the forged medieval Donation of Constantine to refer to Saint Peter, who is regarded as the first Pope by the Catholic Church.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |